“双女祠前发棹歌”的意思及全诗出处和翻译赏析

双女祠前发棹歌”出自明代沈明臣的《萧皋别业竹枝词十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuāng nǚ cí qián fā zhào gē,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“双女祠前发棹歌”全诗

《萧皋别业竹枝词十首》
明代   沈明臣
越江春水绿如罗,双女祠前发棹歌
大宅北郊横鲍守,野桥南渡接陈婆。

分类: 竹枝

《萧皋别业竹枝词十首》沈明臣 翻译、赏析和诗意

《萧皋别业竹枝词十首》是明代沈明臣创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
越江春水绿如罗,
双女祠前发棹歌。
大宅北郊横鲍守,
野桥南渡接陈婆。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在离开萧皋庄园时的情景。春天的江水像绿色的绸罗一样明亮,诗人乘船经过双女祠,唱起了别离的歌曲。在庄园的北郊,有一座宏伟的大宅,守卫着它的是姓鲍的人。在野外的桥上,诗人渡过江南,遇见了陈姓的老婆婆。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了离别的情景,通过对自然景色和人物的描写,展现了诗人内心的离愁别绪。诗中的越江春水绿如罗,形容了春天江水的清澈明亮,给人一种舒畅的感觉。双女祠前发棹歌,表达了诗人在别离时的感伤,歌声在祠前回荡,显得格外凄凉。大宅北郊横鲍守,揭示了庄园的富丽壮观,以及守卫庄园的鲍姓人的身份。野桥南渡接陈婆,则展示了诗人在离开庄园后在路上遇到的普通老婆婆,给整首诗词增添了一丝平凡的气息。

整首诗词通过细腻的描写和简练的语言,传达出离别的伤感和对过去美好时光的留恋之情。它展现了明代文人对自然景色和人物的敏感观察力,同时也反映了人生离别的无奈和情感的流动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“双女祠前发棹歌”全诗拼音读音对照参考

xiāo gāo bié yè zhú zhī cí shí shǒu
萧皋别业竹枝词十首

yuè jiāng chūn shuǐ lǜ rú luó, shuāng nǚ cí qián fā zhào gē.
越江春水绿如罗,双女祠前发棹歌。
dà zhái běi jiāo héng bào shǒu, yě qiáo nán dù jiē chén pó.
大宅北郊横鲍守,野桥南渡接陈婆。

“双女祠前发棹歌”平仄韵脚

拼音:shuāng nǚ cí qián fā zhào gē
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“双女祠前发棹歌”的相关诗句

“双女祠前发棹歌”的关联诗句

网友评论


* “双女祠前发棹歌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“双女祠前发棹歌”出自沈明臣的 《萧皋别业竹枝词十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢