“明月入帘风拂床”的意思及全诗出处和翻译赏析
“明月入帘风拂床”全诗
丝桐清夜作三弄,明月入帘风拂床。
分类:
《次余仲庸松风阁韵十九首 其三》裘万顷 翻译、赏析和诗意
《次余仲庸松风阁韵十九首 其三》是宋代裘万顷创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
古木阴阴六月凉,
幽花藉藉四时香。
丝桐清夜作三弄,
明月入帘风拂床。
诗意:
这首诗描绘了一个凉爽的夏夜景象。夜晚的六月里,古老的树木投下阴影,给人一种凉爽的感觉。幽香的花朵散发着四季的芬芳。在这样的清夜里,丝桐琴发出悠扬的音乐,伴随着风拂床上的明月。
赏析:
这首诗词通过对夜晚景象的描绘,展现出了夏季的凉爽和宁静。诗人运用了形象生动的词语,如"古木阴阴"、"幽花藉藉"、"明月入帘"等,给读者带来了清新、凉爽的感受。古木的阴影和幽香的花朵交相辉映,给人以视觉和嗅觉的愉悦。丝桐琴在夜晚的安静中奏出三段美妙的乐曲,更增添了一份宁静和祥和的氛围。明月透过窗帘洒在床上,风轻轻拂过,仿佛抚摸着人们的心灵。整首诗词以意境的描绘和音乐的表现手法,营造出一种舒适、宁静的夜晚氛围,让读者在阅读时也能感受到其中的美好。
这首诗词展示了裘万顷细腻的情感和对自然景物的敏感触觉。他通过细致入微的描写,将读者带入了一个安静、凉爽的夏夜之中,使人心旷神怡。同时,诗中也体现了宋代文人对自然的热爱和追求闲适宁静的生活态度。这首诗词以其清新、宁静的气质,成为宋代文学中的佳作之一。
“明月入帘风拂床”全诗拼音读音对照参考
cì yú zhòng yōng sōng fēng gé yùn shí jiǔ shǒu qí sān
次余仲庸松风阁韵十九首 其三
gǔ mù yīn yīn liù yuè liáng, yōu huā jí jí sì shí xiāng.
古木阴阴六月凉,幽花藉藉四时香。
sī tóng qīng yè zuò sān nòng, míng yuè rù lián fēng fú chuáng.
丝桐清夜作三弄,明月入帘风拂床。
“明月入帘风拂床”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。