“禄重功轻不似君”的意思及全诗出处和翻译赏析

禄重功轻不似君”出自宋代陈份的《郭将军庙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lù zhòng gōng qīng bù shì jūn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“禄重功轻不似君”全诗

《郭将军庙》
宋代   陈份
天欲亡佗开汉境,将军英武契风云。
远驱函谷三千骑,南下番禺十万兵。
自此河山消垒拒,至今民俗荷庸勋。
后来扼腕征蛮者,禄重功轻不似君

分类:

《郭将军庙》陈份 翻译、赏析和诗意

《郭将军庙》是一首宋代的诗词,作者是陈份。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天欲亡佗开汉境,
将军英武契风云。
远驱函谷三千骑,
南下番禺十万兵。
自此河山消垒拒,
至今民俗荷庸勋。
后来扼腕征蛮者,
禄重功轻不似君。

诗意:
这首诗词描述了一个名叫郭将军的英雄人物。在天命将要灭亡之际,他奋起开辟了汉境,展现了将军的英武风采。他率领着三千骑兵远征函谷,又带领十万兵马南下番禺。自那时起,他消除了河山间的障碍,保卫了国家,至今人们仍然怀念他的功勋。然而,后来他扼腕于征服南方蛮族的战事,他的功劳相对于他所受到的待遇来说显得不足,不如他本人所期望的那样。

赏析:
这首诗词以叙事的方式表达了对将军郭的赞美和遗憾之情。诗中通过描绘将军的英勇事迹和对他的功绩的称颂,展示了他的威武和英雄风范。将军率领军队开辟汉境,保卫国家,使得河山安宁,人民安居乐业。然而,在征服南方蛮族的战事中,将军所受到的待遇不如他的功劳所应得的那样,使得他感到遗憾和扼腕。这种情感落差给人一种深深的思考和共鸣,同时也反映了作者对社会不公和人生遭遇的关注。

整首诗词通过简洁明了的语言,展现了将军郭的英雄形象和他辛勤努力所取得的成就。作者通过对将军的赞美和对他所受待遇的反思,抒发了对社会现实的不满和对正直人物命运的关切。这首诗词既是对英雄的颂扬,也是对社会现实的反思,具有一定的历史和社会意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“禄重功轻不似君”全诗拼音读音对照参考

guō jiāng jūn miào
郭将军庙

tiān yù wáng tuó kāi hàn jìng, jiāng jūn yīng wǔ qì fēng yún.
天欲亡佗开汉境,将军英武契风云。
yuǎn qū hán gǔ sān qiān qí, nán xià pān yú shí wàn bīng.
远驱函谷三千骑,南下番禺十万兵。
zì cǐ hé shān xiāo lěi jù, zhì jīn mín sú hé yōng xūn.
自此河山消垒拒,至今民俗荷庸勋。
hòu lái è wàn zhēng mán zhě, lù zhòng gōng qīng bù shì jūn.
后来扼腕征蛮者,禄重功轻不似君。

“禄重功轻不似君”平仄韵脚

拼音:lù zhòng gōng qīng bù shì jūn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“禄重功轻不似君”的相关诗句

“禄重功轻不似君”的关联诗句

网友评论


* “禄重功轻不似君”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“禄重功轻不似君”出自陈份的 《郭将军庙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢