《咏美人梅花对镜二首》 柳应芳

明代   柳应芳
晓起一开镜,梅花影镜傍。
转镜失花处,方知不是妆。
分类:

《咏美人梅花对镜二首》柳应芳 翻译、赏析和诗意

《咏美人梅花对镜二首》是明代柳应芳所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
清晨起床时照镜,梅花的影子映在镜子旁边。
转动镜子,花影消失了,才知道那不是妆容。

诗意:
这首诗以美人比喻梅花,通过对梅花在镜子中的映射和镜子转动后花影消失的描写,表达了美人妆容和容颜的虚幻和不可捉摸之处。梅花是冬季中的瑰宝,代表了坚韧和纯洁,而美人则是妩媚和多变的象征。通过梅花和美人的对比,诗人揭示了美人容颜的短暂和虚幻,以及对美人妆容的怀疑和戒备。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言展示了梅花和美人的相似之处,通过镜子作为媒介,将美人与梅花的形象巧妙地结合起来。诗人在诗中运用了意象的对比与转化,通过对梅花在镜子中的倒影和镜子转动后花影消失的描写,表达了对美人妆容的怀疑和对虚幻美的思考。

诗词中的"傍"字,表明梅花是在镜子旁边的,与美人的位置相邻,强调了两者的关联。诗人通过转动镜子,使梅花的影子消失,从而揭示了美人妆容的虚幻之处。这种转化呼应了美人容颜的脆弱和瞬息即逝的特点。

整首诗词以简练的文字表达了诗人对美人妆容的怀疑和对美的思考,通过对梅花和镜子的形象描写,传达了诗人对美的审美观念和对妆容的深思熟虑。这首诗词以简洁的语言传递了深邃的意境,使读者在欣赏梅花美丽的同时,也思考了美和虚幻之间的关系。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《咏美人梅花对镜二首》柳应芳 拼音读音参考

yǒng měi rén méi huā duì jìng èr shǒu
咏美人梅花对镜二首

xiǎo qǐ yī kāi jìng, méi huā yǐng jìng bàng.
晓起一开镜,梅花影镜傍。
zhuǎn jìng shī huā chù, fāng zhī bú shì zhuāng.
转镜失花处,方知不是妆。

网友评论


更多诗词分类

* 《咏美人梅花对镜二首》专题为您介绍咏美人梅花对镜二首古诗,咏美人梅花对镜二首柳应芳的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

柳应芳著名诗词

《题陈荩卿溪上居》 《别车福州》 《送钱叔达游闽不遇还吴》 《予适太原熊惟远吴求叔还武昌同赋》 《胡可复水阁短歌》 《长安送马参军之金陵》 《王光禄家屏后琵琶短歌》 《古意酬刘明府》 《劳劳亭送客》 《青溪小姑曲》 《人日对雪》 《正月十七夜宴李太保西第》

您也许还喜欢

《咏美人梅花对镜二首》柳应芳 《和陈伯孺西湖十咏二首》柳应芳 《和陈伯孺西湖十咏二首》柳应芳 《雨中集清凉寺送梅子马赴楚曹能始还闽》柳应芳 《人日送范东生还吴澹然之燕》柳应芳 《集臧晋叔希林阁赋得雨中钟山春望》柳应芳 《正月十七夜宴李太保西第》柳应芳 《人日对雪》柳应芳 《青溪小姑曲》柳应芳 《劳劳亭送客》柳应芳