《花枕》 杨凝

唐代   杨凝
席上沈香枕,楼中荡子妻。
那堪一夜里,长湿两行啼。
分类:

《花枕》杨凝 翻译、赏析和诗意

《花枕》是一首唐代的诗词,作者是杨凝。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
席上沉香枕,
楼中荡子妻。
那堪一夜里,
长湿两行啼。

诗意:
这首诗以描写一位女子的寂寞和离愁为主题。诗中通过描述作者在席上枕着沉香枕,楼中的妻子孤独地晃动,表达了作者心中的忧伤和无奈。妻子整夜抚摸着沉香枕,泪水湿透了两行枕席,这象征着她在夜晚中的悲痛和孤寂。

赏析:
《花枕》通过简洁的语言和形象的描绘,表达了作者对离别的思念和寂寞的感受。沉香枕是一种香气浓郁的枕头,它代表着作者与妻子之间的情感纽带。楼中的妻子荡着秋千,孤独地度过长夜,无法入眠。她的眼泪像雨水一样湿透了枕席,表达了她对丈夫的思念和悲伤之情。

整首诗以寥寥数语勾勒出了作者和妻子之间的离别之痛,以及妻子在夜晚中的孤独。通过对枕头和妻子的描写,诗中透露出浓厚的离愁别绪和忧伤氛围。这首诗的语言简练,意境深远,给人以深深的思索和共鸣。它通过细腻的描写将读者带入了作者内心的世界,感受到了离别和孤寂的痛苦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《花枕》杨凝 拼音读音参考

huā zhěn
花枕

xí shàng shěn xiāng zhěn, lóu zhōng dàng zǐ qī.
席上沈香枕,楼中荡子妻。
nà kān yī yè lǐ, zhǎng shī liǎng xíng tí.
那堪一夜里,长湿两行啼。

网友评论

更多诗词分类

* 《花枕》专题为您介绍花枕古诗,花枕杨凝的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

杨凝著名诗词

《柳絮》 《行思》 《送客入蜀》 《咏雨》 《别友人》 《下第后蒙侍郎示意指于新先辈宣恩感谢》 《与友人会》 《感怀题从舅宅》 《别谪者》 《晚夏逢友人》 《夜泊渭津》 《寻僧元皎因病》

您也许还喜欢

《送客往鄜州》杨凝 《送客往夏州》杨凝 《春霁晚望》杨凝 《唐昌观玉蕊花》杨凝 《别李协》杨凝 《初次巴陵》杨凝 《上巳》杨凝 《春怨》杨凝 《送客归常州》杨凝 《送别》杨凝