“寒日下荒原”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒日下荒原”出自明代熊卓的《怀友人》,
诗句共5个字,诗句拼音为:hán rì xià huāng yuán,诗句平仄:平仄仄平平。
“寒日下荒原”全诗
《怀友人》
昔别柳条绿,如今霜叶翻。
思君独无语,寒日下荒原。
思君独无语,寒日下荒原。
分类:
《怀友人》熊卓 翻译、赏析和诗意
《怀友人》是一首明代的诗词,作者是熊卓。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昔日别离时,柳树嫩绿依然,如今秋霜降临,叶子已翻黄。我思念你,却无法与你交流,孤独地在寒冷的阳光下,站在荒原上。
诗意:
这首诗词表达了作者对友人的思念之情。诗中通过描绘柳树从春天的嫩绿到秋天的枯黄,暗示了时间的流转和变迁。作者借此表达了自己与友人的分别之痛,思念之情随着季节的更替而变得更加深沉。然而,作者却无法与友人交流,感到孤独和无语,这种孤寂的心境在寒冷的冬日和荒凉的原野中得到了凸显。
赏析:
这首诗词通过对自然景物的描绘,将作者内心的思念之情与外在的季节变化相结合,形成了一种深邃而凄美的意境。柳树的绿与霜叶的黄形成鲜明的对比,突出了时间的流逝和友人的离别所带来的变化。诗中的"思君"表达了作者对友人的深深思念之情,而"独无语"则强调了作者与友人无法交流的痛苦和孤独。最后,寒冷的阳光和荒原的描绘进一步加强了诗词的忧伤氛围,使读者更能感受到作者内心的凄凉之情。
整首诗词以简洁而质朴的语言展现了作者的情感,同时通过对自然景物的描写,将作者的内心世界与外在的自然环境相融合。这种表达方式使得读者能够共鸣并深入体会到作者的思念之情和孤独的感受。
“寒日下荒原”全诗拼音读音对照参考
huái yǒu rén
怀友人
xī bié liǔ tiáo lǜ, rú jīn shuāng yè fān.
昔别柳条绿,如今霜叶翻。
sī jūn dú wú yǔ, hán rì xià huāng yuán.
思君独无语,寒日下荒原。
“寒日下荒原”平仄韵脚
拼音:hán rì xià huāng yuán
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“寒日下荒原”的相关诗句
“寒日下荒原”的关联诗句
网友评论
* “寒日下荒原”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒日下荒原”出自熊卓的 《怀友人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。