“声到客愁边”的意思及全诗出处和翻译赏析
“声到客愁边”全诗
排天双壁起,受日一峰先。
入迳惟逢树,无人况有烟。
藤深猿不见,声到客愁边。
分类:
作者简介(杨万里)
《晓晴过猿藤迳》杨万里 翻译、赏析和诗意
《晓晴过猿藤迳》是宋代诗人杨万里的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
厌雨欣初霁,
贪程敢晏眠。
排天双壁起,
受日一峰先。
入迳惟逢树,
无人况有烟。
藤深猿不见,
声到客愁边。
诗意:
这首诗描绘了一个清晨的景象。诗人对雨过天晴的景象感到厌倦,却又欣喜于初霁的美景。他贪恋着这美丽的景色,敢于延长自己的睡眠时间。当他走进一条藤蔓缠绕的小径时,他看到两侧的山壁竖立,仿佛是天空的屏障,而太阳的第一缕阳光照射在最高的山峰上。在小径中,他只能看到树木,而没有人的踪迹,只有一缕烟雾弥漫。藤蔓茂密,猿猴却无法被看见,它们的声音传到了客人的愁边。
赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了一个清晨的景象,展示了杨万里细腻的观察力和对自然的感悟。诗人通过对雨过天晴的景象的描绘,表达了对美丽自然景色的喜爱和对宁静时刻的向往。他在描绘小径时使用了排比的手法,将天空的山壁和太阳的山峰相对应,形成了一幅壮丽的画面。诗人通过描绘小径中的树木、烟雾和无人的情景,营造出一种宁静和幽静的氛围。最后,诗人以猿猴的声音传到客人愁边来结束诗篇,给人以一种深深的思索和遗憾之感。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展示了杨万里对自然景色的独特感悟和对宁静时刻的向往。它描绘了一个清晨的景象,通过对细节的描绘,使读者仿佛置身其中,感受到了大自然的美丽和宁静。这首诗词以其独特的意境和情感表达,成为了杨万里作品中的一颗璀璨明珠。
“声到客愁边”全诗拼音读音对照参考
xiǎo qíng guò yuán téng jìng
晓晴过猿藤迳
yàn yǔ xīn chū jì, tān chéng gǎn yàn mián.
厌雨欣初霁,贪程敢晏眠。
pái tiān shuāng bì qǐ, shòu rì yī fēng xiān.
排天双壁起,受日一峰先。
rù jìng wéi féng shù, wú rén kuàng yǒu yān.
入迳惟逢树,无人况有烟。
téng shēn yuán bú jiàn, shēng dào kè chóu biān.
藤深猿不见,声到客愁边。
“声到客愁边”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。