“闻鸡坐欲驰”的意思及全诗出处和翻译赏析

闻鸡坐欲驰”出自宋代文天祥的《夜坐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wén jī zuò yù chí,诗句平仄:平平仄仄平。

“闻鸡坐欲驰”全诗

《夜坐》
宋代   文天祥
淡烟枫叶路,细雨蓼花时。
宿雁半江画,寒蛩四壁诗。
少年成老大,吾道付逶迟。
终有剑心在,闻鸡坐欲驰

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《夜坐》文天祥 翻译、赏析和诗意

《夜坐》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
淡烟枫叶路,
细雨蓼花时。
宿雁半江画,
寒蛩四壁诗。
少年成老大,
吾道付逶迟。
终有剑心在,
闻鸡坐欲驰。

诗意:
这首诗词描绘了一个夜晚的景象。淡淡的烟雾笼罩着枫叶覆盖的小路,细雨中的蓼花盛开。江边的宿雁在半空中划过,寒蛩在四壁间吟唱诗篇。少年时的豪情已经随着岁月的流逝而消逝,作者的追求和理想也逐渐变得迟缓。然而,他仍然怀有剑心,听到鸡鸣时,他坐在那里,渴望追逐自己的梦想。

赏析:
这首诗词通过描绘夜晚的景象,表达了作者对年华逝去和人生追求的思考。枫叶和蓼花的描绘,以及宿雁和寒蛩的形象,都展示了自然界的变化和流转,与人生的变迁相呼应。少年时的豪情已经逝去,作者感叹自己的追求和理想变得迟缓,但他仍然怀有剑心,表达了他对梦想的坚持和追求。最后两句“终有剑心在,闻鸡坐欲驰”,表达了作者对未来的期待和渴望,他仍然坚守着自己的信念,准备在黎明时分追逐自己的梦想。整首诗词以简洁而富有意境的语言,展示了作者对人生追求和坚持的思考,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闻鸡坐欲驰”全诗拼音读音对照参考

yè zuò
夜坐

dàn yān fēng yè lù, xì yǔ liǎo huā shí.
淡烟枫叶路,细雨蓼花时。
sù yàn bàn jiāng huà, hán qióng sì bì shī.
宿雁半江画,寒蛩四壁诗。
shào nián chéng lǎo dà, wú dào fù wēi chí.
少年成老大,吾道付逶迟。
zhōng yǒu jiàn xīn zài, wén jī zuò yù chí.
终有剑心在,闻鸡坐欲驰。

“闻鸡坐欲驰”平仄韵脚

拼音:wén jī zuò yù chí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闻鸡坐欲驰”的相关诗句

“闻鸡坐欲驰”的关联诗句

网友评论


* “闻鸡坐欲驰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闻鸡坐欲驰”出自文天祥的 《夜坐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢