“春水满南国”的意思及全诗出处和翻译赏析

春水满南国”出自宋代文天祥的《第一百六十》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn shuǐ mǎn nán guó,诗句平仄:平仄仄平平。

“春水满南国”全诗

《第一百六十》
宋代   文天祥
春水满南国,惨淡故园烟。
三年门巷空,永为邻里怜。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《第一百六十》文天祥 翻译、赏析和诗意

《第一百六十》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春水满南国,惨淡故园烟。
三年门巷空,永为邻里怜。

诗意:
这首诗词描绘了作者流亡南国的心情。春水满溢,意味着大地复苏,而作者却身处异乡,思念着故园。他感叹自己已经离开家乡三年,门巷空荡,没有了亲友的身影。然而,他相信自己将永远受到邻里的怜悯和关爱。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了作者的思乡之情和对家乡的眷恋。通过描绘春水满溢的景象,作者将自然界的繁荣与自己的孤寂形成鲜明对比。他用“惨淡故园烟”来形容故园的景象,表达了他对家乡的思念之情。接着,他描述了自己离开家乡三年后门巷的空荡,强调了自己的孤独和无依无靠的状态。然而,作者并不消沉,他相信自己将永远受到邻里的怜悯和关爱,这种信念给予了他一丝安慰和希望。

这首诗词通过简洁而富有感情的语言,表达了作者在异乡的孤独和对家乡的思念之情。它展现了作者坚韧不拔的精神和对邻里情谊的珍视。这首诗词在宋代文学中具有重要地位,被广泛传诵和赞美。它不仅表达了个人的情感,也反映了当时社会动荡的背景下人们对家乡和亲情的向往和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春水满南国”全诗拼音读音对照参考

dì yī bǎi liù shí
第一百六十

chūn shuǐ mǎn nán guó, cǎn dàn gù yuán yān.
春水满南国,惨淡故园烟。
sān nián mén xiàng kōng, yǒng wèi lín lǐ lián.
三年门巷空,永为邻里怜。

“春水满南国”平仄韵脚

拼音:chūn shuǐ mǎn nán guó
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春水满南国”的相关诗句

“春水满南国”的关联诗句

网友评论


* “春水满南国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春水满南国”出自文天祥的 《第一百六十》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢