“坐中亡酒客须追”的意思及全诗出处和翻译赏析

坐中亡酒客须追”出自宋代洪咨夔的《万景楼次韵六绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuò zhōng wáng jiǔ kè xū zhuī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“坐中亡酒客须追”全诗

《万景楼次韵六绝》
宋代   洪咨夔
木落川空亦大奇,坐中亡酒客须追
非渠江汉孟东野,孤我南山韩退之。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《万景楼次韵六绝》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《万景楼次韵六绝》是一首宋代诗词,作者是洪咨夔。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
木落川空亦大奇,
坐中亡酒客须追。
非渠江汉孟东野,
孤我南山韩退之。

诗意:
这首诗以景物描写和对自我之思考为主题,表达了作者对自然景观的赞美和对离别的思念之情。诗中通过描绘秋天树木凋零的景象,表达了大自然的奇妙和壮美。作者在萧瑟的景色中坐着,却感到心中缺少一位同伴,他渴望与那位已故的酒客再次相聚。接下来,作者表示这位已故的酒客并非众人所熟知的杰出人物,而是他所熟悉的普通人,与他一样爱好孟东野的江汉之地。最后,作者以自称“孤我南山韩退之”,表达了自己独自一人在南山中怀念酒客的心情。

赏析:
这首诗词通过描绘秋天的景色和表达个人思念之情,展示了作者的感受和情感。首先,作者通过描绘树木凋零的景象,以及以“木落川空亦大奇”来形容这一景象,表达了大自然的壮美和奇妙之处。这种对自然景观的描写常见于宋代诗词,体现了宋代文人对自然的感悟和赞美。

其次,作者在诗中表达了对已故酒客的思念之情。他在“坐中亡酒客须追”这一句中,表达了对酒客的渴望和希望能再次相聚的愿望。这种对离别的思念常见于宋代文人的作品中,反映了他们对友情和人际关系的重视。

最后,作者通过自称“孤我南山韩退之”,表达了自己独自一人在南山中怀念酒客的心情。这种表达方式使读者能够更好地理解作者内心的孤独和思念之情,同时也展示了作者对自然环境的倚重和依恋。

总体而言,这首诗词以自然景观为背景,通过表达对已故酒客的思念和对自然的赞美,展示了作者内心的情感世界。它通过简洁而精练的语言,传达了作者的感受和情绪,给读者带来思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坐中亡酒客须追”全诗拼音读音对照参考

wàn jǐng lóu cì yùn liù jué
万景楼次韵六绝

mù luò chuān kōng yì dà qí, zuò zhōng wáng jiǔ kè xū zhuī.
木落川空亦大奇,坐中亡酒客须追。
fēi qú jiāng hàn mèng dōng yě, gū wǒ nán shān hán tuì zhī.
非渠江汉孟东野,孤我南山韩退之。

“坐中亡酒客须追”平仄韵脚

拼音:zuò zhōng wáng jiǔ kè xū zhuī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坐中亡酒客须追”的相关诗句

“坐中亡酒客须追”的关联诗句

网友评论


* “坐中亡酒客须追”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐中亡酒客须追”出自洪咨夔的 《万景楼次韵六绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢