“江流石不转,遗恨失吞吴”杜甫《八阵图》全诗翻译赏析

江流石不转,遗恨失吞吴。
    [译文] 江流冲击,你布阵的石头从未转动。遗恨千古,不能制止先主失策去吞并东吴。 
    [出自]     杜甫   《八阵图》

            功盖三分国,  名成八阵图。
      江流石不转,  遗恨失吞吴。
  



注释:
   盖:超过。
   八阵图:由八种阵势组成的图形,用来操练军队或作战。
   三分国:指三国时魏、蜀、吴三国。
  石不转:指涨水时,八阵图的石块仍然不动。
  失吞吴:是吞吴失策的意思。

译文1:
     三国鼎立,孔明的功勋最为卓著,
     他创制的八卦阵,更是名扬千古。
     任凭江流冲击,石头却依然如故,
     千年遗恨,在于刘备失策想吞吴。
    
译文2:
      你建立了三分天下的功业,又创建了著名的八阵图。江流冲击,你布阵的石头从未转动。遗恨千古,不能制止先主失策去吞并东吴。

赏析:
这是作者初到夔州时作的一首咏怀诸葛亮的诗,写于大历元年(766)。「八阵图」,指由天、地、风、云、龙、虎、鸟、蛇八种阵势所组成的军事操练和作战的阵图,是诸葛亮的一项创造,反映了他卓越的军事才能。
  “功盖三分国,名成八阵图”,这两句赞颂诸葛亮的丰功伟绩。第一句是从总的方面写,说诸葛亮在确立魏蜀吴三分天下、鼎足而立局势的过程中,功绩最为卓绝。三国并存局面的形成,固然有许多因素,而诸葛亮辅助刘备从无到有地创建蜀国基业,应该说是重要原因之一。杜甫这一高度概括的赞语,客观地反映了三国时代的历史真实。第二句是从具体的方面来写,说诸葛亮创制八阵图使他声名更加卓著。对这一点古人曾屡加称颂,如成都武侯祠中的碑刻就写道:“一统经纶志未酬,布阵有图诚妙略。”“江上阵图犹布列,蜀中相业有辉光。”而杜甫的这句诗则是更集中、更凝炼地赞颂了诸葛亮的军事业绩。
  头两句诗在写法上用的是对仗句,“三分国”对“八阵图”,以全局性的业绩对军事上的贡献,显得精巧工整,自然妥帖。在结构上,前句劈头提起,开门见山;后句点出诗题,进一步赞颂功绩,同时又为下面凭吊遗迹作了铺垫。
  “江流石不转,遗恨失吞吴。”这两句就“八阵图”的遗址抒发感慨。“八阵图”遗址在夔州西南永安宫前平沙上。据《荆州图副》和刘禹锡《嘉话录》记载,这里的八阵图聚细石成堆,高五尺,六十围,纵横棋布,排列为六十四堆,始终保持原来的样子不变,即使被夏天大水冲击淹没,等到冬季水落平川,万物都失故态,唯独八阵图的石堆却依然如旧,六百年来岿然不动。前一句极精炼地写出了遗迹这一富有神奇色彩的特征。“石不转”,化用了《诗经·邶风·柏舟》中的诗句“我心匪石,不可转也”。在作者看来,这种神奇色彩和诸葛亮的精神心志有内在的联系:他对蜀汉政权和统一大业忠贞不二,矢志不移,如磐石之不可动摇。同时,这散而复聚、长年不变的八阵图石堆的存在,似乎又是诸葛亮对自己赍志以殁表示惋惜、遗憾的象征,所以杜甫紧接着写的最后一句是“遗恨失吞吴”,说刘备吞吴失计,破坏了诸葛亮联吴抗曹的根本策略,以致统一大业中途夭折,而成了千古遗恨。
  当然,这首诗与其说是在写诸葛亮的“遗恨”,无宁说是杜甫在为诸葛亮惋惜,并在这种惋惜之中渗透了杜甫“伤己垂暮无成”(黄生语)的抑郁情怀。
  这首怀古绝句,具有融议论入诗的特点。但这种议论并不空洞抽象,而是语言生动形象,抒情色彩浓郁。诗人把怀古和述怀融为一体,浑然不分,给人一种此恨绵绵、余意不尽的感觉。
点击展开全部
上一篇:顾夐《诉衷情》“换我心,为你心,始知相忆深。”全词翻译赏析 下一篇:时来天地皆同力 运去英雄不自由--罗隐《筹笔驿》意思及赏析
* 江流石不转,遗恨失吞吴。   [译文]江流冲击,你布阵的石头从未转动。遗恨千古,不能制止先主失策去吞并东吴。    [出自]    杜甫  《八阵图》           功盖三分国, 名成八阵图。     江流石不转, 遗恨失吞吴。  注 ......

您也许喜欢

燕子楼空,佳人何在,空锁楼中燕。--苏轼《永遇乐》全词翻译赏析 “满眼游丝兼落絮,红杏开时,一霎清明雨”的意思及全词翻译赏析 曹植《七步诗》本是同根生 相煎何太急的意思 “何当共剪西窗烛 却话巴山夜雨时”李商隐《夜雨寄北》赏析 “洛阳女儿对门居”的下一句及全诗诗意赏析 愿君多采撷 此物最相思--王维《相思》全诗翻译赏析 “长安一片月 万户捣衣声”--李白《子夜吴歌》翻译与赏析 “竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。”全诗赏 “好峰随处改,幽径独行迷”作者出处及全诗翻译赏析 “春水碧于天,画船听雨眠。”韦庄《菩萨蛮》翻译与赏析
其它热搜诗词 其它热搜诗句